| 2013-12-14 11:19:35 |
смята ли се за прекъсване на трудовия стаж престоя на борсата при изплащане на обезщетение поради пенсиониране в случай, че лицето в последните 16 години работи в звено на бюджетна издръжка и колко брутни месечни заплати има право да получи като обезщетение. |
Стоян Дюлгеров |
Уважаеми господин Дюлгеров, моля задайте Вашия въпрос в рубриката Заетост и безработица. |
| 2013-12-16 13:21:56 |
Как стои въпросът с документите за отпуск поради бременност и раждане на осигурена в България майка, която ражда детето си в страна извън ЕС. Какво трябва тя да представи и къде и кой ще издаде болничен лист № 3, а и предишния ? |
Дима Димитрова |
Уважаема госпожо Димитрова, за изплащане на паричното обезщетение за бременност и раждане е необходимо на лицето да е разрешен отпуск, който за периода от 135 календарни дни, от които 45 дни преди раждане, се разрешава от здравните органи с болнични листове, а за остатъка до 410 календарни дни - от предприятието, където работи осигуреното лице. Нормативните разпоредби, уреждащи издаването на болничните листове за бременност и раждане, се съдържат в Наредбата за медицинската експертиза на работоспособността (НМЕР). От запитването не става ясно в коя държава ще стане раждането, тъй като това е от голямо значение за документите, необходими за разрешаване на отпуска за бременност и раждане и за реда за издаването им. Ако е в ДЧ на ЕС, съгласно правилата за координация на системите за социална сигурност и по специално на Регламент 883/2004- установяването на бременността или раждането се извършва по реда, утвърден в съответната държава. За целта лицето в рамките на 3 дни от началото на неработоспособността трябва да уведоми институцията по място на пребиваване, че е преустановило работа и представя удостоверение за неработоспособност, издадено от лекуващия лекар, ако това се предвижда от законодателството, прилагано от институцията по мястото на пребиваване и др. Ако обаче раждането е станало в държава, която не е членка на Европейския съюз, от личния лекар на осигурената в Република България се издават болнични листове по реда на НМЕР срещу представяне на следните документи: 1. акт за раждане на детето; 2. декларация, че детето е живо и не е дадено за осиновяване; 3. документ за ползвания отпуск при бременност, ако е ползван такъв в Република България; 4. копие от трудовия договор или осигурителната книжка на |
| 2013-12-18 14:33:42 |
Имаме ли право и при какви условия можем да сключим трудов договор с полска гражданка, сключила брак с българин преди два-три месеца. Има статут на продължително пребиваващ. |
Диана Василева |
Уважаема госпожо Василева, моля да зададете Вашия въпрос в рубриките : Свободно движение на хора, миграция и интеграция и Трудово право. |
| 2013-12-30 17:01:22 |
Издадоха ми U2 от Кипър, регистрирах се в срок в АЗ, подадох документи в НОИ, НО НЕ СЪМ ПОЛУЧИЛ ОБЕЗЩЕТЕНИЕ. КЪМ КОГО да се обърна за информация? В U2 e посочено че трябва да се изпраща мес. доклад до държавата издала документа /U2/, кой трябва да го изпраща и КОГА ЩЕ ПОЛУЧА ОБЕЗЩЕТЕНИЕ ЗА БЕЗРАБАТИЦА ЗА ОСТАВАЩИТИ МИ 2 месеца? |
ДИНКО КОЛЕВ |
Уважаеми господин Колев, В преносимия документ U2 се вписва крайният срок, в който лицето следва да се регистрира в службите по заетостта на другата-държава членка на ЕС/ЕИП или Швейцария. Когато тази друга държава е България, лицето следва на първо място да се регистрира като търсещо работа в териториално поделение на Агенцията по заетостта (дирекция “Бюро по труда”). Ако лицата се регистрират след крайния срок, посочен в преносимия документ U2, те не губят правото си, но обезщетението ще се изплаща от датата на регистрация. Както Вие посочвате, сте изпълнил това условие. След регистрирането като безработно в България лице сте подал в Националния осигурителен институт заявление за удостоверяване на датата на регистрация в българските служби по заетостта, към което да приложи издадения от Кипър преносим документ U2. Важно е да се отбележи, че обезщетението за безработица Ви се изплаща директно от Кипър, от кипърската компетентна институция, по посочена от Вас банкова сметка, без посредничеството на Националния осигурителен институт или Агенцията по заетостта и Ви съветваме де се свържете директно с кипърската компетентна институция за изясняване на обстоятелствата за забавеното изплащане. |
| 2013-12-30 18:43:33 |
Здравейте,работя в Ирландия,полу4их болест на китката и мисля да напускам,от една година съм на работа тук,имам ли право на платена борса в България,и ако да какъв е срока през който ще я полу4авам и какви са необходимите документи които трябва да взема при напускането на работа.Благодаря Ви предварително. |
Стелиян Стоянов |
Уважаеми господин Стоянов, По отношение на обезщетението за безработица - Вие ще имате право на обезщетение за безработица, ако през това време – има се предвид, времето на срочния трудов договор, ако сте бил покрит от определената схема за безработица в страната по последната заетост- в случая Ирландия и сте отговарял на условията на ирландското законодателство за придобиване на право на това обезщетение. За да установите дали имате право на такова обезщетение, следва да се обърнете към съответната ирландска институция, която изплаща паричните обезщетения за безработица по Регламент 883/2004 за координация на системите за социална сигурност. Ако Вие отговаряте на условията на ирландското законодателство за придобиване на право на обезщетения при безработица, Вие ще имате право да запазите и да прехвърлите плащането на тези обезщетения при преместване в България при наличие на следните условия, установени в чл.61 на Регламент 883/2004: а) Преди заминаването си от Ирландия да се регистрирате като лице, което търси работа и да сте бил на разположение на службите по заетостта на компетентната държава (Ирландия) най-малко в продължение на четири седмици, след като сте станалбезработен. Въпреки това, компетентните служби или институции биха могли да Ви дадат разрешение за заминаване преди изтичането на този срок. б) Трябва да се регистрирате като лице, което търси работа в службите по заетостта на всяка от държавите-членки, в които отивате (България и евентуално, други държави-членки на ЕС, в които искате да си търсите работа) и да подлежите на организираната в тях контролна процедура. Това условие се счита за изпълнено за периода преди регистрация, ако се регистрирате в седемдневен срок от датата, на която сте престанала да бъдете на разположение на службите по заетостта на Ирландия. В извънредни случаи, този срок може да се удължава от компетентните служби или институции. в) Правото на обезщетения важи за максимален срок от три месеца от датата, на сте престанал да бъдете на разположение на службите по заетостта на Ирландия при условие, че общата продължителност на обезщетенията не надвишава продължителността на срока, през който сте имала право на обезщетения съгласно законодателството на тази държава. Съществува възможност този тримесечен срок, да бъде удължен от компетентните служби или институции максимум до 6 месеца. г) Обезщетението за безработица трябва да Ви бъде определено съгласноирландското законодателство и следва да бъде отпуснато от ирландската компетентна институция, като то може да Ви бъде изплащано директно на Вас в България, по Ваша банкова сметка. С други думи, ако Вие имате право на обезщетение за безработица в Ирландия, то трябва да се регистрирате в съответната местна служба по заетостта по местоживеенето Ви. За целта е било необходимо, когато се върнете в България, да се регистрирате в дирекция “Бюро по труда” към Агенция по заетостта по адреса си в страната. До 1 май 2010 г. регистрирането ставаше чрез Е- формулярите от серията Е 300 ( за това предполагаме споменавате във Вашето писмо за формуляр Е 301), а след тази дата, с влизане в сила на новия Регламент 883/2004г., това става посредством преносимите документи U-1, U-2, U-3. |
| 2013-12-30 20:49:46 |
Здравейте,работих в южна корея преди две години,искам да знам стажът от там признава ли се в българия,и какви документинса необходими |
Златко йончев |
Уважаеми господин Йончев, Отношенията в областта на социалната сигурност между Република България и Република Корея се уреждат посредством Спогодба за социална сигурност между Република България и Република Корея в сила от 1.03.2010 г. В материалния обхват на Спогодбата са включени пенсиите за осигурителен стаж и възраст, инвалидност поради общо заболяване и наследствените пенсии по българското законодателство, а по отношение на Република Корея - всички пенсии от Националния закон за пенсиите. В Спогодбата е предвидено взаимно зачитане на осигурителни периоди между двете страни, доколкото те не съвпадат. Процедурата за признаване и зачитане на осигурителни периоди се извършва по служебен път от компетентните институции на двете страни при подаване на заявление за ползване на някои от видовете пенсии от материалния обхват на спогодбата. Към заявлението следва да бъдат приложени всички налични документи, които удостоверяват периоди на заетост в другата страна. Затова когато придобиете право на пенсия за осигурителен стаж и възраст или друг вид пенсия по българското или корейското законодателство към заявлението за нейното отпускане следва да посочите, че имате придобити осигурителни периоди на територията на другата страна. |
| 2014-01-04 17:31:26 |
jiveia vav Franzia ot 12 godini , maika mi e v Balgaria iskam da doide za 5-6 meseza , no tia se plachi kakvo chte stane ako umre v 4ujbina mogete li da me osvedomite za pravata za pogrebalni razhodi ? |
zlatka zlatanova |
Уважаема госпожо Златанова, правим извода, че вашата майка е подчинена на българското законодателство. Кодексът за социално осигуряване регламентира изплащането на два вида помощи от средствата на ДОО, а именно: на еднократна помощ при смърт на осигуреното лице и на парична помощ за инвалидност поради общо заболяване, когато осигуреното лице няма необходимия осигурителен стаж за отпускане на пенсия за инвалидност поради общо заболяване. Правото на парични помощи е регламентирано в Глава първа “Общи положения” на Кодекса за социално осигуряване (КСО), а редът за отпускане и изплащане на паричните помощи - в Наредбата за изчисляване и изплащане на паричните обезщетения и помощи от държавното обществено осигуряване (НИИПОПДОО). ЕС/ТПООУТ |
| 2014-01-08 20:49:00 |
ziveq v Ispaniq.neobhodim mi e dokument ot Bulgaria,che ne poluchavam nikakvi pomo6ti,pensii it.n.otkade i kak se izdava takav dokument .tozi dokument trqbva da posluzi pred ispanskite socialni sluzbi.blagodarq vi predvaritelno. |
Georgi Atanasov |
Уважаеми господин Атанасов, При подаване на заявление в друга страна-членка на ЕС за преценка на права, включени в материалния обхват на Регламент за координация на системите за социална сигурност 883/2004 то следва да знаете, че придвижването на заявленията и документите се осъществява между компетентните институции, чрез така наречените структурирани електронни документи и преносими документи, чиято форма и съдържание са общи за целия ЕС. В сферата на координация на системите за социалната сигурност на ЕС, всички справки, удостоверения и документи са освободени от изискването за легализация или друг вид заверки, а структурирани електронни документи и преносими документи се издават служебно на всеки от официалните езици в ЕС и не подлежат на какъвто и да е превод, легализация или заверка – те се движат служебно и се приемат задължително от всяка администрация на друга държава-членка, ако е спазена компетентността и формата им при издаването, защото всички процедури за прилагане на Регламента са направени с цел да не се налага на правоимащо лице да пътува или понася финансови разходи и административни тежести във връзка с реализиране на правата си, а администрирането им да се извършва само по служебен път. Но това е само при положение, че се касае за един от следните видове обезщетения Регламент 883/2004, които са посочени в чл. 3 от регламента: а) обезщетения за болест; б) обезщетения за майчинство и съответните им обезщетения за гледане на малко дете от бащата; в) обезщетения за инвалидност; г) обезщетения за старост; д) обезщетения за преживели лица; е) обезщетения за трудови злополуки и професионални болести; ж) помощи при смърт; з) обезщетения за безработица; и) пред-пенсионни обезщетения; й) семейни обезщетения. Ако такъв документ Ви е необходим, за да ползвате някакъв вид социално подпомагане в Испания, Ви обръщаме внимание, че в Регламент 883/2004 изрично е разписано, че той не се прилага в сферата на социалното и медицинското подпомагане. В този случай, Вие ще трябва сам да предоставите исканите от испанските органи документи. Социалното подпомагане и по точно социалните помощи, се предоставят съгласно националното законодателство на държавите членки и по правило са обвързани с условия за имуществено състояние и не са предмет на координация. Предполагаме, че именно за такава цел са Ви необходими съответните удостоверения и Вие трябва да се обърнете към Националният осигурителен институт по отношение на пенсиите и др. парични обезщетения, и към Агенция за социално подпомагане по отношение на социалните помощи. EC/ТПООУТ |
| 2014-01-14 20:12:27 |
Работя във Великобритания с договор и плащам осигуровки. Каква е процедурата за признаване на стаж ! |
Павлета Василева |
Уважаема госпожо Василева, Следва да имате предвид, че трудов и осигурителен стаж са две различни понятия. Трудов стаж и осигурителен стаж/период са две различни понятия. По смисъла на закона трудов стаж е времето, през което работникът / служителят е работил по трудово правоотношение. Трудов стаж е и времето, през което е изпълнявана държавна служба или работа по трудово правоотношение според законодателството на друга държава - членка на Европейския съюз, в друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или в Конфедерация Швейцария, както и времето на заемане на длъжност в институция на Европейския съюз, удостоверено с акт за възникване и за прекратяване на правоотношението. За осигурител стаж се зачита времето, специално посочено като такова от Кодекса за социално осигуряване и този стаж има значение при определяне на правата от държавното обществено осигуряване. Задължението за признаване и зачитане на трудов стаж, придобит в държава членка на Европейския съюз, страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство и Конфедерация Швейцария произтича от разпоредбата на чл. 351, ал.2 от Кодекса на труда. Процедурата за признаване на трудов стаж в някоя от посочените страни е предвидена в разпоредбата на чл.13 от Наредбата за трудовата книжка и трудовия стаж, съгласно която трудовият стаж, придобит в друга държава - членка на Европейския съюз, в друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или в Конфедерация Швейцария, както и времето на заемане на длъжност в институция на Европейския съюз се признава от работодателя, при който лицето работи по трудово правоотношение. За тази цел лицата подават заявление до работодателя, към което прилагат акт за възникване и за прекратяване на правоотношението и/или документи, издадени от работодателя и/или от компетентната институция съгласно законодателството на съответната държава, за обстоятелствата или за някои от тях, които дават основание за признаване на трудов стаж. Документите в зависимост от страната на произход трябва да са оформени в съответствие с разпоредбите на двустранните или многостранните международни договори, по които Република България е страна, или на Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа, утвърден с Постановление № 184 на Министерския съвет от 1958 г. (обн., ДВ, бр. 73 от 1958 г.; изм. и доп., бр. 10 от 1964 г., бр. 77 от 1976 г., бр. 96 от 1982 г., бр. 77 от 1983 г. и бр. 103 от 1990 г.). Самите документи могат да са акт за назначаване, трудов или аналогичен договор, акт за прекратяване на правоотношението, акт, удостоверяващ продължителността и вида на извършваните дейности и др. Достатъчно е от предоставените документи да може да се определи началото, края и характера на извършваната работа. Ако представените документи отговарят на тези изисквания, то работодателят следва да предприеме необходимите действия за осигуряване на ползването на права по трудовото правоотношение, произтичащи от наличието и продължителността на трудовия стаж. По отношение на осигурителния стаж в отношенията между Република България и останалите държави членки на ЕС в областта на социалната сигурност, и в частност зачитането на осигурителните периоди, придобити в други държави членки, се прилага Регламент (ЕО) № 883/2004 за координация на системите за социална сигурност и Регламент (ЕО) 987/2009, установяващ процедура за неговото прилагане. Тези регламенти уреждат ползването на правата от системите за социална сигурност, когато сте живяла или работила в няколко държави- членки на ЕС. За да ползвате социалните си права (право на пенсия, на безработица, майчинство и др.), следва при настъпване на съответния осигурен социален риск да посочите на съответната компетентна институция, в държавата, в която живеете към момента на подаване на заявлението за ползване на тези права, че имате осигурителни периоди и в други държави членки на ЕС. Към заявлението следва да приложите всички документи, с които разполагате, удостоверяващи осигурителните Ви периоди, придобити в другата държава. Впоследствие осигурителните Ви периоди ще бъдат потвърдени служебно от компетентните институции, посредством специално създадени и утвърдени за целта формуляри (Структурирани електронни документи). Затова и не е необходимо да предприемате действия за зачитане на осигурителните Ви периоди, като те ще бъдат служебно потвърдени от компетентните институции при подаване на заявление за ползване на определен вид обезщетение от материалния обхват на Регламент 883/2004. |
| 2014-01-15 00:47:11 |
Здравейте!Майка ми живее в Испания и там получава инвалидна пенсия. Тогава от България и дадоха по-нисък процент инвалидност и тук не и отпуснаха пенсия. Сега отговаря на условията в България за ранно пенсиониране на учители. Интересува ме дали има право да получава и двете пенсии, тъй като са от различно естество. Благодаря ви предварително! |
Елена Велинова |
Уважаема госпожо Велинова, В чл. 53, 54 и 55 от Регламент 883/2004- за координация на системите за социална сигурност се съдържат особените разпоредби, които са приложими в случай на съвпадане на обезщетения от един и същ или от различен вид съгласно законодателството на две или повече ДЧ. Тези разпоредби се отнасят за държави-членки, за които е от значение видът и размерът на обезщетението от друга ДЧ, поради факта, че това е предвидено в законодателството им и по отношение съвпадането на обезщетения от един и същи вид е направен запис в Приложение IХ на Регламент 883/2004. Съгласно чл. 53, ал. 3, б. "а" Регламент 883/2004 обезщетения или доходи, придобити в друга ДЧ, се вземат предвид от компетентната институция на една ДЧ, само когато прилаганото от нея законодателство предвижда зачитането на обезщетения или доходи, придобити в чужбина. Предвид факта, че в българското пенсионно законодателство липсват разпоредби, свързани със зачитането на обезщетения или доходи, придобити в чужбина (разпоредбата на чл. 101 КСО касае само пенсии, отпуснати съгласно българското законодателство), още повече, че за България не е направен запис в Приложение IХ на Регламент 883/2004. Тъй като Испания е направила вписване в това Приложение IХ на Регламент 883/2004, Ви съветваме да потърсите информация от испанската осигурителна институция. ЕС/ТПООУТ |