Дата на Въпроса Въпрос Подател Отговор
2012-11-10 13:49:07 Задължително ли е да ми платят минимална заплата за бранша на приемащата държава. Работя като шофьор на български камион към българска фирма и извършвам превози на товари в ЕС и то често за повече от 30дни. Искрен Искренчев Уважаеми г-н Искренчев, Не е задължително, а зависи от условията, при които упражнявате заетостта. Моля, погледнете за справка отговора на предишния въпрос, зададен от Вас. Свободно движение на хора, миграция и интеграция
2014-02-08 20:32:47 Търся лигитимна работа в чужбина. Борянка Бойчинова Уважаема г-жо Бойчинова, Моля, да се обърнете към Агенцията по заетостта на следния интернет адрес: http://www.az.government.bg/pages/rabota-v-chuzhbina/ Свободно движение на хора, миграция и интеграция
2010-04-16 16:44:05 Какви документи са нужни за легална работа в Гърция? Петя Маринова Уважаема госпожо Маринова, В Гърция българските граждани могат да работят без разрешение за работа, но следва да се спазват установените процедури за гръцки граждани за упражняване на заетост на пазара на труда. За Вашето пребиваване над 3 месеца следва да се регистрирате в съответните служби, като посочите основанието за пребиваване - работа, следване или друго. Ако имате повече въпроси, моля да се обърнете към г-жа Екатерина Димитрова, ръководител на Службата по трудови и социални въпроси към Посолството на България в Атина. Координати: Ekaterina Dimitrova Kunadis Head of Labour and Social Affairs Office Embassy of the Republic of Bulgaria Greece, Athens - Paleo Psychico, 33A Stratigou Kallari st. 154 52 Teлефон: 0030 210 67 44 680 Факс: 0030 210 67 44 682 e-mail: social_bgembass@abv.bg NULL
2012-11-10 13:56:18 Единствено НАП ли определя (с издаването на А1) дали командировката в ЕС за повече от 30 дни да е по чл.121, ал.3 от Кодекс на труда. В кои случаи когато командировката в ЕС е за повече от 30 дни, основанието за командироване не е чл.121, ал.3 от КТ. Искрен Искренчев Уважаеми г-н Искренчев, Условията за командироване на работници от български работодател за извършване на услуги в други държави-членки на ЕС са подробно разписани в чл. 121 на Кодекса на труда (КТ), който се явява определящ. Под разпоредбите на чл. 121 ал. 3 от КТ попадат случаите, касаещи командироване на работници от български работодател за извършване на конкретни услуги в конкретна държава-членка на ЕС за срок по-голям от 30 дни по конкретен договор за предоставяне на услуги. Свободно движение на хора, миграция и интеграция
2010-11-10 16:08:02 Свекър ми е пенсионер ,работел е 5 години в Кипър .Подадох ме искане за отпускане на пенсия от Кипър ,но вече мина 1 година решение няма. Какъв е срока за отговор . Антонина Василева Уважаема госпожо Василева, от момента на присъединяването на Република България към ЕС в отношенията между Република България и останалите държави-членки на ЕС, Европейското икономическо пространство (ЕИП) в областта на социалната сигурност се прилага Регламент 883/2004 за координация на схемите за социална сигурност. Регламент 883/2004 урежда ползването на правата от системите за социална сигурност, когато сте живял или работил в няколко държави-членки на ЕС и/или ЕИП. Приемаме, че сте подали искане за определяне на пенсия за осигурителен стаж и възраст при условията на Регламент 883/2004 в районното управление “Социално осигуряване" на Националния осигурителен институт по постоянния Ви адрес в Република България, т.е. вземайки предвид и 5-годишния осигурителен стаж в Кипър на Вашия свекър. В тази връзка Ви информираме, че в Регламент 883/2004 не се съдържа разпоредба определяща срок за отговор на исканията от такова естество. Разбира се считаме, че такъв срок за разглеждане и произнасяне по искания за определяне/преизчисляване на пенсии съществува, но този срок, ако такъв е предвиден във вътрешното кипърско законодателство, е от компетентност на Кипър. Съветваме Ви, да установите на коя дата, кои документи и от кого (напр. лично, чрез компетентна институция или чрез частен посредник) са изпратени към Кипър. След като съберете тази информация, е необходимо да се направи повторно запитване за изясняване на случая. Ако сте на територията на Република България направете служебно запитване чрез т.н. институция за връзка, а именно чрез районното управление “Социално осигуряване" на Националния осигурителен институт по постоянния Ви адрес в Република България. Ако сте на територията на Кипър можете да отправите запитване директно към компетентната институция за изясняване на случая. В заключение, подчертаваме че цялата процедурата за удостоверяване и зачитане на осигурителни периоди от другата държава, конкретно Кипър, за целите на ползването на права от схемите за социална сигурност съгласно Регламент 883/2004, се извършва изцяло по служебен път, без да е необходимо Вие или друго правоимащо лице да пътувате и понасяте финансови разходи във връзка с реализирането им. NULL
2010-12-27 14:13:28 sapruga mi e rabotil v sssr v nefte ugangs prez 1980-1981godina izpraten ot 'stroitelni kadri za sssr ot kade da si izkara obrazec 30 blagodarq stanka koeva NULL NULL
2011-02-04 15:47:43 Zdraveite, rabotih v Angliq ot 2003 do 2007 godina i v momenta rabotq v Balgariq ot 2008 godina nasam. Vaprosa mi e tozi staj ot 4 godini v Angliq kak moje da mi bade priznat v Balgariq? Blagodarq vi predvaritelno BOZHIDAR BELCHEV NULL NULL
2011-03-15 11:08:10 Върху каква заплата трябва да се осигурява , служител на нашата фирма , който е изпратен за 2 месеца и 20 дни в командировка в Германия като социален асистент? Valentina Stefanova NULL Свободно движение на хора, миграция и интеграция
2010-07-29 11:02:52 Здравейте, Имам трудов стаж във Франция и отскоро съм в трудовоправни взаимоотношение с работодател в България. Бих искал трудовият ми стаж във Франция да ми бъде признат, за да излезна в отпуск, без да чакам 8 месеца по КТ. Раполагам с платежни фишове и трудови договори на френски език. Как би трябвало да процедирам и към кого да се обърна? Предварително Ви благодаря за съдействието. С уважение, Борислав Георгиев Борислав Георгиев Уважаеми господин Георгиев, Трудов стаж от ЕС се зачита от самия български работодател. С цел по-лесно прилагане на съответните норми от настоящия Ви работодател в България, Ви съветваме да представите документи от френския си работодател, от които ясно да личи характера на работата и нейната продължителност. Такива могат да са самия акт за назначаване, трудов или аналогичен договор и акт за прекратяване на правоотношението. Задължението за зачитане като трудов стаж по българското трудово законодателство за целите на ползване на трудови права в България на периоди на заетост в Европейския съюз (ЕС) беше ясно въведено с § 11 от Закон за изменение и допълнение на Кодекса на труда, обн. в Държавен вестник, брой 15, от 23.02.2010 г., като в чл. 351 се създаде нова ал. 2, според която трудов стаж е и времето, през което е изпълнявана държавна служба или работа по трудово правоотношение според законодателството на друга държава-членка на ЕС, в друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или в Конфедерация Швейцария, както и времето на заемане на длъжност в институция на Европейския съюз, удостоверено с акт за възникване и за прекратяване на правоотношението. Тази разпоредба ще започне да се прилага от 28 август 2010 г. В законодателството на Европейския съюз (ЕС), не се съдържа изрична разпоредба, която да задължава държавите-членки да признават трудов стаж, придобит на територията на други държави-членки. Но задължението за признаване може да се извлече по тълкувателен път от забраната за дискриминация на работниците-мигранти- чл. 45 от ДЕО. Трябва да знаете, че зачитането на периоди на заетост от ЕС за целите на определяне на допълнително трудово възнаграждение за придобит трудов стаж се регулира съгласно чл. 12, ал. 4, т. 3 и 4 от Наредбата за структурата и организацията на работната заплата (НСОРЗ). NULL
2010-08-04 12:05:31 Живея с приятеля си в Англия. Той има право и работи легално в Англия. Бременна съм и очаквам да родя в края на годината. Имам ли право на детски добавки, тъй като аз не работя. Благодаря. Зоя Василева Уважаема г-жо Василева, от подадената от Вас информация, приемаме, че живеете с Вашия приятел и заедно очаквате дете. Приемаме също, че спрямо Вашия приятел, като заето лице на територията на Англия, и спрямо Вас, като незаето лице гражданин на държава-членка на ЕС (ДЧ на ЕС) живеещо на територията на Англия, се прилага единствено английското законодателство. Бихме искали да Ви информираме за следните основни принципи: Във връзка със семейните/детските помощи, често правото и условията за получаването им не зависи от социално-осигурителни вноски на лицето. В тази връзка тук е важно да се разграничат от една страна семейните/детските помощите с обезщетенията от друга, като при паричните обезщетения за майчинство, бащинство и/или други свързани обезщетения, често правото и условията за получаване им зависи от социално-осигурителни вноски на лицето. Във Вашия конкретен случай приемаме, че Вашият приятел, като заето лице на територията на Англия, придобива социално-осигурителни права от социално-осигурителни вноски съгласно английското законодателство. С други думи, допускаме вероятността, че Вашият приятел би имал право на парични обезщетения за бащинство съгласно разпоредбите и условията на английското законодателство. Също така, при необходимост съгласно английското законодателство, английските компетентни органи са длъжни да зачетат и периоди на заетост, както и други факти и/или събития придобити от Вас или Вашия съпруг в други ДЧ на ЕС съгласно Регламент № 883 и Регламент № 987 за координация на социалната сигурност. Доколко Вие и Вашият приятел имате право на парични обезщетения за майчинство, бащинство и семейните/детските помощи, както и какви са специфичните условия за получаването им, е въпрос изцяло от компетентността на английските власти прилагащи английското социално и трудово законодателство. Начинът на реализиране на правата Ви, както и контролът върху тяхното спазване, се осъществява съгласно английското законодателство и от английските органи. В тази връзка Ви съветваме да се обърнете към компетентната служба в Англия на следния адрес: Her Majesty’s Revenue and Customs Child Benefit Office PO Box1 Newcastle Upon Tyne NE88 1AA United Kingdom тел.: 0845 302 1444 уебстраница: http://www.hmrc.gov.uk NULL
Страница 1164 of 6864